Our Team

Our Account Managers

As unique interlocutors, they intervene at your side like real consultants and provide you with a personalized solution adapted to your needs and requirements. They perform a follow-up of your project, from reception, to processing and delivery. They warmly welcome you by telephone, quickly respond to your e-mails, and can send you messages by fax Monday to Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. as well as on weekends, if necessary. Always reactive, they are committed to promptly respond to your request, and even faster if your request is urgent. They relay all relevant project information to the various project managers.

Our Project Managers

Accountable for the adequate processing of your translation projects and interpretation missions, they are experienced professionals in translation and interpretation project management. Their mission is to work toward the achievement of the translation or interpretation mandate given to them, and this, with respect to the customer’s timelines. In charge of selecting the translators, editors, interpreters, terminologists and CAP specialists, they successively get involved in every step of the project they are called on, making sure everything is done according to the customers’ expectations, communicating with them and keeping them informed of the project’s development. They assign the translators’ final works to qualified editors and to quality control resources. This three-step production process (translation, editing and quality control) guarantees you a high quality work at all times, processed according to our custom golden rules: thoroughness, rigour and reliability.

Our Translators

Over time, we have built an extended network of translators and editors, who are partners of choice to our corporation. These translators are exclusively specialized in their specialty areas and solely work toward their mother tongue. They are double skilled with linguistic and technical skills: linguistic since they are language professionals with translation degrees and backed by several years of experience, in general and technical translation; technical because beyond sending messages in another language, they are specialized in a technical area and have perfect knowledge of what they translate. When necessary, they can seek the customer’s assistance if the nature of the text is very complex and requires more in-depth knowledge.

All of our translators:

  • have translation degrees and a solid experience in their individual areas of expertise (Marketing, IT, Media and communications, etc.)
  • solely work towards their mother tongue
  • solely work in their specialty field
  • are rigorously selected and regularly evaluated after each mandate achieved
  • know our customers and the particular specifities of their areas of activity, through the information provided to them by the customer managers or project managers
  • have access to specific terminology for each given customer, which reduces mistranslations and wastes of time during the translation process.

Our Editors

A red pen in hand, nothing escapes their critical and professional eye. Meticulous, thorough, punctilious, they search for incorrect stylistic twists, misinterpretations, spelling, grammar or translation mistakes or any kind of syntactic, stylistic or semantic mistakes. They are simply crucial and essential for the management of your translation projects. Our editors do a remarkable job in terms of quality management and make sure your projects are properly handed out in your chosen language. Thanks to their contribution, we assure you of a 100% quality guarantee.

All of our editors:

  • have translation degrees and have a solid experience in the professional editing of texts in various areas of expertise (Marketing, IT, Media and communications, etc.)
  • edit a large number of texts and essentially in their mother tongue that they perfectly master, to guarantee a high quality work
  • work in various areas of expertise and depend on terminologists to guarantee you a carefully edited work
  • are rigorously selected and regularly evaluated after each mandate achieved
  • know our customers and the particular specifities of their areas of activity, through the information provided to them by the customer managers or project managers
  • have access to specific terminology for each given customer, which reduces editing mistakes and wastes of time during the editing process

Our Quality Control Managers

Situated at the end of the production chain, their work is by no means the least important, since they are in charge of the quality control before delivery or issue of documents to customers. They scrutinize the text, seeking possible mistakes that could have escaped the editor’s critical eye and make sure of the correctness of the final text in both form and substance. They also make sure that the target text (final translation) complies with the source text (original document). Thanks to their incredible commitment, we assure you of a 100% quality guarantee.

Our Interpreters

With degrees in simultaneous or conference interpretation and backed with a solid experience in interpretation, our interpreters are at your entire disposal to break the barriers of communication through our interpretation services. Whether it is for a meeting, an international congress, a conference, an assembly or any other major event requiring the presence of an interpreter, you can count on us. Our flexibility allows you to choose the interpreter you need, at the moment and place you want. Professional, courteous and preserving the confidentiality of your information and operations, they are your partners of choice.

All of our interpreters:

  • have degrees in simultaneous or conference interpretation and a solid experience in professional interpretation, acquired in several areas of expertise
  • are active all year long in various congresses, meetings and in general, interpret in a foreign language they master towards their mother tongue and vice-versa.
  • are discreet, courteous, professional, and guarantee you that the message transmitted in its entirety will comply with the message received from the speaker.
  • are rigorously selected and regularly evaluated after each mandate achieved
  • are subject to a confidentiality agreement and are obliged to not spread any information, of any nature whatsoever to any third party, or they could be liable to severe penalties.

Our Added Value

What distinguishes and characterizes us is our added value. Line Translations is a dynamic and progressive company, which is concerned about customer relations and always aware of advances and new trends in the translation industry. We are constantly learning new technologies through ongoing training, also offered to our translators, editors and interpreters.

Our added value makes Line Translations a service company that cares about continuously serving its customers through an experienced staff.

Our added value is also the permanent update of our communication, translation and localization tools. We use state of the art software and tools in our translation, edition, localization and interpretation processes to guarantee you a high quality work, processed with reliability, rigour and thoroughness.

Our added value is you! Line Translations made it its mission and goal to make you, every time you solicit us, happy and satisfied customers from their purchasing experience. Line Translations is continually honored by your mark of trust and pleased to count you among its (future) customers and business partners.

Join our team today ! Visit our Career's section !